• MARÍA CERDÁ ACEBRÓN
  • projects & research
    • Amarillo Neus. Develar Rosa
    • Vida Neus a veces Ana
    • Mecánica celeste
    • Algunas islas
    • Enciclopedia miope
    • Una doble exposición
    • Autobiografía de una biblioteca
    • Recuerdos del futuro
    • Circulación
    • Segunda piel
    • Nuestra constitución indica (Articuló 41) las elecciones deben ser libres y autenticas
    • Alambre de púas y papel picado
    • Ajo & agua
    • Tapete
    • Yo también estuve allí
    • 04/03/2011-26/10/2011
    • Habitar el mundo, comiendo terreno
  • workshops
    • Taller – Las narraciones familiares como relato de la historia
    • Taller – Imaginarios delirantes
  • texts
  • about
  • contact
  • links
  • MARIA CERDÁ ACEBRÓN
  • projects and research
  • workshops
  • links
  • texts
  • about
  • contact

Tapete

 

In-Situ Instalation

Galeria de Comercio, Mexico D.F.

2011

 

Instalación de lugar específico

Galeria de Comercio,Mexico D.F.

2011


 
La superficie de la tierra y los productos de la mente pueden desintegrarse y dispersasen regiones especificas del arte[…] nuestra mente y tierra están en un constante estado de erosión; los ríos mentales desgastan las orillas abstractas, las ondas cerebrales socavan riscos de pensamiento, las ideas se descomponen y crean piedras de inconsciencia y las cristalizaciones conceptuales se segmentan en depósitos arenosos dela razón[…]aunque su movimiento parece inmóvil, aplasta la lógica de los glaciares[…] el cuerpo entero es empujado hasta sedimentos cerebrales, donde fragmentos y partículas se establecen como la conciencia solida.

Robert Smithson, A sedimentation of the mind.

 

La propuesta es crear una instalación participativa con la comunidad de tiendas, vecinos y trabajadores de las calles colindantes a La Galería de Comercio. Con la idea de  unificar información, masificación de la misma, memoria y residuos de la comunicación/publicidad propongo llevar a cabo una instalación en la Calle Comercio.

Desde el 24 de Octubre hasta el 24 de Noviembre me dedique a pedir la colaboración a los comerciantes de las calles Comercio y Martí para recolectar la publicidad que todas las tiendas generan o reciben. Estuve yendo dos días por semana, a veces tres, en donde iba recorriendo las calles con mi carrito, preguntando, charlando con los vecinos y comerciantes para poder llevar a cabo un tapete en el cruce de la calle con toda esa acumulación de información que se produjo, finalmente convertido en residuo y sedimento. El tapete, resultado de todo el proceso, de búsqueda, colaboración, ayuda y desencuentros se colocara en la Galería de Comercio el 9 de Diciembre desde las 12 a.m.

 
———-

The proposal is to create a participatory installation with the community of shops, neighbors and workers of the streets adjoining the Gallery of Commerce. With the idea of unifying information, massification of the same, memory and waste of communication / advertising, I proposed to carry out an installation-rug created with the residues of those streets. 

From October 24 to November 24, I dedicate myself to ask for the collaboration of the merchants of the streets Comercio y Martí to collect the publicity that all the stores generate or receive. I went two days a week, sometimes three, where I was walking the streets with my cart, asking, chatting with the neighbors and merchants to be able to carry out a rug at the intersection of the street with all that accumulation of information that is Produced, eventually converted into waste and sediment. The carpet, the result of the whole process, of search, collaboration, help and disagreements will be placed in the Gallery of Commerce on December 9 from 12 a.m.